A filial canadense da Electronic Arts colocou em dezembro de 2003 este outdoor a 100m do escritório de uma empresa concorrente, a Radical Entertainment:
Para a maioria das pessoas não faz nenhum sentido, mas programadores conseguem perceber imediatamente que é uma mensagem e decodificá-la em seguida, por isso é claro que a intenção era assombrar a concorrência :)
Quer saber o que está escrito? Exercite o que eu expliquei no post anterior.
Está escrito "Now Hiring", que significa algo como "Estamos contratando novos empregados.".
ResponderExcluirExtremamente bem bolado mesmo!
Muito legal!
ResponderExcluirQuanto cheguei no '72', ficou óbvio quem seriam os destinatários da mensagem. Aí já deu para adivinhar o resto da frase.
Legal! Eu lembrei do tempo que eu programava em Basic num antigo CP-500 da Prológica, que era um clone do TSR-80. Eu utilizava a tabela ASCII pra inserir aqueles carateres gráficos em tabelas e avisos dos programas e jogos que eu programava. Bons tempos.
ResponderExcluirMuito legal a Idéia! Será que estão pegando brasileiro também?
ResponderExcluirhehe...
ResponderExcluirSou da velha escola, já usei bastante tabela ASCII nos bons tempos do DOS. :)
Muito bem bolado o Outdoor da EA! Serve para peneirar os "newbies", chamando apenas os iniciados para as vagas.
Rafa,
ResponderExcluirNuma tradução mais "enxuta" seria simplesmente:
"Estamos contratando"
haha demais essa subliminar! os diretores e patroes leigos vao boiar legal e só os progs vao sacar a ideia.
ResponderExcluircaraca man, sao 3 horas ja, fazia um tempao que eu nao vinha aqui e como sempre tem um bucado de coisa pra ler!
no java:
ResponderExcluirpublic class Teste {
public static void main(String[] args) {
char msg[] = {78,111,119,32,72,105,114,105,110,103,0};
for (int i = 0; i < msg.length; i++) {
System.out.print( msg[i] );
}
}
}
O produto da soma e divisão da 23.
ResponderExcluirJIM, vc viu o filme 23 e ficou duente ahuhauhauahau
ResponderExcluirvc escreveu 26 caracteres - 3 caracteres do seu nome = 23 !